• 《引嬰投江》翻譯及分析

    時間:2022-06-26 05:13:14 科普知識 我要投稿
    • 相關推薦

    《引嬰投江》翻譯及分析

      【課文翻譯】

      原文:有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中。

      翻譯:有個人從江邊經過,看見有人正牽著一個小孩要把他扔到江里。

      原文:嬰兒啼。人問其故,曰:此其父善游!

      翻譯:小孩大哭。有人問這個原因,那人回答說:這個孩子的父親擅長游泳。

      原文:其父雖善游,其子豈遽善游哉?

      翻譯:孩子的父親雖然擅長游泳,難道他的孩子就擅長游泳嗎?

      原文:以此任物,亦必悖矣。

      翻譯:用這種方法處理事情,也一定是荒謬的。

      【課文分析】

      這則故事,后人稱之為引嬰投江。游泳不是先天遺傳的技能。家庭對孩子的成長確有影響,但只能為其成長創造某種可能性,最終還要看孩子自己。而引嬰投江者卻不明此理,依著老話有其父必有其子的邏輯,主觀地將這種可能視作必然,差點溺殺了小生命。

      這則故事,說明對象變了,解決問題的方法手段也要隨之變化,否則將開釀成大錯。這就叫因人制宜,或因人而異。

      

    【《引嬰投江》翻譯及分析】相關文章:

    屈原 投江的故事07-04

    英語長句翻譯分析報告07-02

    八女投江課后反思09-09

    關于翻譯題的備考分析07-13

    北人食菱翻譯及道理分析03-22

    《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析06-30

    嬰童產品廣告標語12-29

    孕嬰店銷售總結03-31

    葆嬰獎金制度201507-03

    2015葆嬰獎金制度07-03

    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看