• 蜀道難翻譯

    時間:2022-07-03 13:53:54 其他 我要投稿
    • 相關推薦

    蜀道難翻譯

    《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。全詩二百九十四字,以山川之險言蜀道之難,給人以回腸蕩氣之感,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國河山的感情。小編今天推薦給大家的是蜀道難翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注pincai網獲得更多內容。

    蜀道難翻譯

    蜀道難翻譯

    唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸!

    蜀道真太難攀簡直難于上青天。

    傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,

    開國的年代實在久遠無法詳談。

    自從那時至今約有四萬八千年,

    秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

    西邊太白山有飛鳥能過的小道。

    從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

    山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,

    兩地才有天梯棧道開始相通連。

    上有擋住太陽神六龍車的山巔,

    下有激浪排空紆回曲折的大川。

    善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,

    即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

    青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,

    百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

    可以摸到參、井星叫人仰首屏息,

    用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。

    好朋友呵請問你西游何時回還?

    可怕的?巖山道實在難以登攀!

    只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

    雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

    月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

    令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

    蜀道難走呵簡直難于上青天,

    叫人聽到這些怎么不臉色突變?

    山峰座座相連離天還不到一尺;

    枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

    漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;

    水石相擊轉動象萬壑鳴雷一般。

    那去處惡劣艱險到了這種地步;

    唉呀呀你這個遠方而來的客人,

    為了什么要來到這個地方?

    劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,

    只要一人把守,

    千軍萬馬也難攻占。

    駐守的官員若不是皇家的近親;

    難免要變為豺狼踞此為非造反。

    清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

    傍晚你要警覺防范長蛇的災難。

    豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

    毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

    錦官城雖然說是個快樂的所在;

    如此險惡還不如早早地把家還。

    蜀道太難走呵簡直難于上青天;

    側身西望令人不免感慨與長嘆!


    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看