• 柳宗元《嶺南江行》譯文及賞析

    時間:2022-07-02 23:12:53 其他 我要投稿
    • 相關推薦

    柳宗元《嶺南江行》譯文及賞析

    嶺南江行

    柳宗元

    瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。

    山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。

    射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。

    從此憂來非一事,豈容華發待流年。

    【譯文】

    江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

    雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水里水蛭浮現。

    射工陰險地窺伺行人身影,颶母不時地驚擾旅客舟船。

    從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

    【注釋】

    ⑴嶺南:指五嶺以南的地區,即今廣東、廣西一帶!稌x書·良吏傳·吳隱之》:“朝廷欲革嶺南之弊, 隆安 中,以隱之為龍驤將軍、廣州刺史、假節,領平越中郎將!

    ⑵瘴(zhàng)江:古時認為嶺南地區多有瘴癘之氣,因而稱這里的江河為瘴江。云煙:云霧,煙霧。漢蔡琰《胡笳十八拍》:“舉頭仰望兮空云煙,九拍懷情兮誰與傳!

    ⑶黃茆(máo):即黃茅,一年生或多年生草本植物。

    ⑷山腹:山腰。唐皇甫曾《遇風雨作》詩:“陰云擁巖端,沾雨當山腹!毕筵E:大象的蹤跡。

    ⑸潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。唐李賀《昌谷》詩:“潭鏡滑蛟涎,浮珠噞魚戲!边@里指水蛭。

    ⑹伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動物。晉張華《博物志》卷三:“江南山溪中有射工蟲,甲蟲之類也。長一、二寸,口中有弩形,以氣射人影,隨所著處發瘡,不治則殺人!

    ⑺颶母:颶風來臨前天空出現的一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風。唐李肇《唐國史補》卷下:“颶風將至,則多虹蜺,名曰颶母!

    ⑻華(huā)發:花白的頭發。流年:如水般流逝的光陰、年華。南朝宋鮑照《登云陽九里埭》詩:“宿心不復歸,流年抱衰疾!

    【賞析】

    此詩寫出了嶺南的特異風物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當地荒涼落后的自然環境,同時運用象征手法含蓄地抒發了自己被貶后政治環境的險惡,發出了“ 從此憂來非一事,豈容華發待流年” 的感慨,蘊含著對未來的憂慮之情,表示不能坐待時光的流逝,要在柳州刺史任內為治理地方有所建樹。

    詩中“從此憂來非一事,豈容華發待流年”兩句與蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國神游,多情應笑我,早生華發”都提到“華發”,但情感有所不同。從兩者相比較可知,此詩意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奮發之意。


    【柳宗元《嶺南江行》譯文及賞析】相關文章:

    錢塘湖春行譯文07-03

    《錢塘湖春行》譯文07-04

    《春曉》原文譯文及賞析07-08

    杜牧贈別譯文及賞析07-10

    杜牧旅宿譯文及賞析07-11

    《泊船瓜洲》原詩譯文及賞析07-03

    《浣溪沙》晏殊原文、譯文及賞析07-08

    曹操短歌行譯文及賞析08-04

    錢塘湖春行 賞析07-03

    《錢塘湖春行》賞析07-04

    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看