• 春節習俗英語表達

    時間:2024-01-31 08:25:41 美云 春節 我要投稿
    • 相關推薦

    春節習俗英語表達

      春節歷史悠久,蘊藏著豐厚的歷史文化底蘊。每年春節,都會有一些傳統習俗,將過年的儀式感拉滿。今天就來學習一下春節習俗英語表達吧!

    春節習俗英語表達

      春節習俗英語表達

      春節 The Spring Festival

      農歷 lunar calendar

      正月 lunar January; the first month by lunar calendar

      除夕 New Year"s Eve; eve of lunar New Year

      初一 the beginning of New Year

      元宵節 The Lantern Festival

      Customs:

      過年 Guo-nian; have the Spring Festival

      對聯 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

      春聯 Spring Festival couplets

      剪紙 paper-cuts

      年畫 New Year paintings

      買年貨 special purchases for the Spring Festival ;do Spring Festival

      Food names:

      年糕 Nian-gao; rice cake; New Year cake

      團圓飯 family reunion dinner

      年夜飯 the dinner on New Year"s Eve

      餃子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli

      湯圓 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings

      八寶飯 eight treasures rice pudding

      糖果盤 candy tray

      什錦糖 assorted candies - sweet and fortune

      蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health

      西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity

      金桔 cumquat - prosperity

      糖蓮子 candied lotus seed - many descendents to come

      糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship

      紅棗 red dates - prosperity

      花生糖 peanut candy - sweet

      祝你新的一年快樂幸福 Wish you happiness and prosperity in the coming year!

      shopping

      敬酒 propose a toast

      燈籠 lantern: a portable light

      煙花 fireworks

      爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the

      loud pop。)

      紅包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and

      wealth in the coming year。)

      舞獅 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and

      bring good luck。)

      舞龍 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

      戲曲 traditional opera

      雜耍 variety show; vaudeville

      燈謎 riddles written on lanterns

      燈會 exhibit of lanterns

      守歲 staying-up

      拜年 pay New Year"s call; give New Year"s greetings; New Year"s visit

      禁忌 taboo

      去晦氣 get rid of the ill- fortune

      祭祖宗 offer sacrifices to one"s ancestors

      壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

      辭舊歲 bid farewell to the old year

      掃房 spring cleaning; general house-cleaning

      春節起源

      The lunar calendar new year origin, which has the basis, also is rich and owns the various fables possible to trace to several millenniums before; The most famous is "the year beast" fable. "The year beast" is a cruel terrible wild animal. In ancient times people believed on lunar New Years Eve night "the year beast" would come out to eat humans. According to the fable, "the year beast" extremely fears red, the flame and noises, so people pasted the red paper on the gate, and lit the torch all night, and set off the artillery candles to frighten "the year beast". To the early morning the following day, in the air filled the sound "congratulations" , the victory of defeating "the year beast" and the rebirth joy.

      中文版:農歷新年的來源,有根據,且豐富而多采多姿的傳說可追溯到幾千年前;其中最有名的就是「年獸」的傳說!改戢F」是一個殘忍兇猛的野獸,古代人相信「年獸」在除夕夜時會出來吃人。傳說「年獸」極懼怕紅色、火光及吵雜的聲音,人們就在門上貼著紅紙條,并整夜點著火炬、燃放炮燭,來避開「年獸」。到了第二天一大早,「恭喜」之聲不絕於耳,空氣中彌漫著打敗「年獸」勝利與重生的喜悅。

      常見習俗

      The Spring Festival is the most important festival in China. People usually decorate the doors and windows with red paper-cuts because red means good luck. People usually clean houses too because they want to sweep away bad luck. Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

      春節是中國最重要的節日。人們通常用紅色剪紙裝飾門窗,因為紅色意味著好運。通常人們會打掃房間,因為他們想掃除霉運。孩子們可以從父母和爺爺奶奶那里得到新衣服或禮物。

      Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year 等待春節的第一聲鐘鳴

      The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large square where huge bells are set up on New Year’s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate it together. People believe that the ringing of the huge bell can drive away all the bad lucks and bring fortune to them.

      第一次鐘聲是春節的象征。中國人喜歡來到一個為除夕設置了大鐘的大廣場。隨著春節的臨近,他們開始倒計數并一起慶祝。人們相信, 大鐘的撞響可以驅除所有的霉運,并能帶來好運。

    【春節習俗英語表達】相關文章:

    清明節習俗的英語表達04-11

    春節習俗英語對話07-03

    春節習俗英語短語07-03

    中國春節習俗 英語07-03

    中國春節習俗英語07-03

    春節的習俗英語作文07-02

    春節的習俗用英語07-02

    春節習俗 英語作文07-02

    英語春節習俗作文07-02

    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看