• 元結《農臣怨》原文譯文簡析

    時間:2024-03-25 06:55:51 農/林/牧/漁 我要投稿
    • 相關推薦

    元結《農臣怨》原文譯文簡析

      《農臣怨》原文

      唐代:元結

      農臣何所怨,乃欲干人主。

      不識天地心,徒然怨風雨。

      將論草木患,欲說昆蟲苦。

      巡回宮闕傍,其意無由吐。

      一朝哭都市,淚盡歸田畝。

      謠頌若采之,此言當可取。

      譯文及注釋

      譯文

      農民因災難頻繁生活艱苦要向君主申訴,他們不知上天意志,徒然埋怨風不調雨不順。田里莊稼歉收,蟲害又很嚴重。當朝言路閉塞無處申述,只好來到京城,徘徊在宮闕門外,也無法見到皇帝吐露自己的悲苦。整天在都城里痛哭,淚水都哭干了才回到鄉里。但愿我的這首詩能被朝廷采詩之官收集去,當有助于皇帝了解民情,糾正時政之弊端。

      注釋

      人主:古時專指一國之主,即帝王。

      草木患、昆蟲苦:即莊稼歉收、昆蟲為害的情景。

      無由:指沒有門徑和機會。

      簡析

      此詩是作者《系樂府》十二首之九,《系樂府》十二首寫于天寶十載,是盛唐時較早的新樂府詩。此詩托古諷今,揭露朝廷失政,農民積怨,奔走呼號。這首詩雖是詠嘆前朝,但借古諷今,對時政弊端的揭露還是相當深刻的。

      本詩為作者《系樂府》十二首中第九首。其總序云:“天寶辛未中,元子將前世嘗可嘆者,為詩十二篇,為引其義以名之,總命曰《系樂府》。古人詠歌不盡其情聲者,化金石以盡之。其歡怨甚邪戲盡歡怨之聲者,可以上感于上,下化之下,故元子系之”。本詩假托寫一前世可嘆之事,以古諭今。詩歌前六句寫朝廷失政,導致天怒人怨,上天為警示人間,狂風暴雨以及各種自然災異屢屢出現,而“人主”卻深居宮中無從得知。農臣滿腔怨氣,想要“干人主”以申訴,“將論”、“欲說”點明農臣之怨的具體內容及怨之多!把不亍彼木,寫農臣無法“干人主”而在宮門外徘徊,因無法向“人主”吐訴自己的怨氣而痛哭于都市,“淚盡”無奈而歸鄉里,深刻揭露了當時朝廷言路壅塞,下情不能上達的弊端。最后二句,希望詩能夠被采詩者采得,傳知“人主”,以補時政之缺,達到“感于上”“化于下”的目的。

      全詩語言古樸,以古諭今,但也流露了儒家“天人感應”的思想,這是我們在理解這首詩時要注意的。

    【元結《農臣怨》原文譯文簡析】相關文章:

    影子-教材簡析精選07-01

    掌聲教材簡析07-03

    《春日》教材簡析07-03

    簡析相親陪伴與婚姻07-02

    考試丟分原因簡析06-29

    《靜夜思》教材簡析07-03

    荷花教學實錄簡析07-02

    韓國留學就業前景簡析06-25

    小苗與大樹的對話教材簡析12-16

    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看