• 望月有感古詩

    時間:2023-01-08 08:28:07 觀后感 我要投稿

    望月有感古詩(集錦4篇)

      在學習、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的望月有感古詩,希望對大家有所幫助。

    望月有感古詩(集錦4篇)

    望月有感古詩1

      《望月有感

      作者:白居易

      原文

      自河南經亂,關內阻饑,

      兄弟離散,各在一處。

      因望月有感,聊書所懷,

      寄上浮梁大兄、

      於潛七兄、烏江十五兄,

      兼示符離及下邽弟妹。

      時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

      田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

      吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

      共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

      注釋

      1、河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。

      2、關內:關內道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。阻饑:遭受饑荒等困難。

      3、浮梁大兄:白居易的長兄幼文,貞元十四、五年間任饒州浮梁(今江西)主簿。

      4、於潛七兄:白居易叔父季康的長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

      5、烏江十五兄:白居易的從兄逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

      6、符離:在今安徽省宿州市。白居易的父親在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符離。

      7、下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

      8、世業:世代傳下的產業。

      9、羈旅:猶漂泊。

      10、寥落:冷落。

      11、干戈:本是兩種武器,這里指戰爭。

      12、根:喻兄弟。

      13、吊影:對影自憐,身邊沒有親人,獨對著自己的身影感傷。

      14、千里雁:指離群之雁,孤獨的雁。

      15、九秋蓬:秋天蓬草脫離本根隨風飛轉,古人用來比喻游子在異鄉漂泊。

      16、九秋:秋天。

      翻譯

      自從河南地區經歷戰亂,

      關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,

      我們兄弟也因此流離失散,

      各自在一處。

      因為看到月亮而有所感觸,

      便隨性寫成一首來記錄感想,

      寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,

      在烏江的十五哥和在符離、

      下邽的弟弟妹妹們看。

      時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;

      兄弟漂泊旅居異地,各自西東。

      戰亂以后處處寥落,田園荒蕪;

      骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

      離群孤雁相隔千里,形影相吊;

      同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

      天涯海角共看明月,無不垂淚;

      今夜思鄉你我同心,五地相同。

      賞析

      這是一首感情濃郁的抒情詩,約作于公元799年(唐德宗貞元十五年)秋天。其時詩人到符離(安徽省宿州市),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。公元799年(貞元十五年)春,宣武節度使董晉死后部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運主要經過河南輸送關內。由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。全詩意在寫經亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

      此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰亂饑饉災難深重的年代里,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方;厥妆藓蟮墓枢l田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。詩的前兩聯就是從“時難年荒”這一時代的災難起筆,以親身經歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現實生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的'西風,飛空而去,飄轉無定!暗跤胺譃榍Ю镅,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

      全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山用常得奇,此境良非易到!卑拙右椎倪@首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱“用常得奇”的佳作。

    望月有感古詩2

      望月有感

      自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

      時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

      田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

      吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

      共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

      標題注釋

      1.河南:唐時河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。

      2.關內:關內道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。阻饑:遭受饑荒等困難。

      3.浮梁大兄:白居易的長兄幼文,貞元十四、五年間任饒州浮梁(今江西)主簿。

      4.於潛七兄:白居易叔父季康的長子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

      5.烏江十五兄:白居易的從兄逸,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

      6符離:在今安徽省宿州市。白居易的父親在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符離。

      7.下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

      注釋

      1、世業:世代傳下的產業。

      2、羈旅:猶漂泊。

      3、寥落:冷落。

      4、干戈:本是兩種武器,這里指戰爭。

      5、根:喻兄弟。

      6, 吊影:對影自憐,身邊沒有親人,獨對著自己的身影感傷。

      7.千里雁:指離群之雁,孤獨的雁。

      8.九秋蓬:秋天蓬草脫離本根隨風飛轉,古人用來比喻游子在異鄉漂泊。

      9.九秋:秋天。

      譯文

      自從河南地區經歷戰亂,關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

      時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;

      兄弟漂泊旅居異地,各自西東。

      戰亂以后處處寥落,田園荒蕪;

      骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

      離群孤雁相隔千里,形影相吊;

      同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

      天涯海角共看明月,無不垂淚;

      今夜思鄉你我同心,五地相同。

      賞析

      這是一首感情濃郁的抒情詩,約作于公元799年(唐德宗貞元十五年)秋天。其時詩人到符離(安徽省宿州市),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。公元799年(貞元十五年)春,宣武節度使董晉死后部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運主要經過河南輸送關內。由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。全詩意在寫經亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

      此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰亂饑饉災難深重的年代里,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方;厥妆藓蟮墓枢l田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。詩的前兩聯就是從“時難年荒”這一時代的災難起筆,以親身經歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的.苦難的現實生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風,飛空而去,飄轉無定!暗跤胺譃榍Ю镅,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

      全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山用常得奇,此境良非到!卑拙右椎倪@首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱“用常得奇”的佳作。

    望月有感古詩3

      《望月有感》

      唐朝:白居易

      自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

      時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

      田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

      吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

      共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

      譯文

      自從河南地區經歷戰亂,關內一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

      家業在災年中蕩然一空,兄弟分散各自你西我東。

      戰亂過后田園荒蕪寥落,骨肉逃散在異鄉道路中。

      吊影傷情好像離群孤雁,漂泊無蹤如斷根的秋蓬。

      同看明月都該傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。

      注釋

     、藕幽希禾茣r河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區。

     、脐P內:關內道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內蒙的部分地區。

     、亲桊嚕涸馐莛嚮牡壤щy。

     、雀×捍笮郑喊拙右椎拈L兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮)主簿。

     、伸稘撈咝郑喊拙右资甯赴准究档拈L子,時為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

     、蕿踅逍郑喊拙右椎膹男职滓,時任烏江(今安徽和縣)主簿。

     、朔x:在今安徽宿縣內。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。

     、滔逻灒嚎h名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

     、蜁r難年荒:指遭受戰亂和災荒;,一作“饑”。

     、问罉I:祖傳的產業。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業田”,人死后,子孫可以繼承“世業田”。

     、狭b旅:漂泊流浪。

     、辛嚷洌夯氖徚懵。

     、迅筛辏汗糯鷥煞N兵器,此代指戰爭。

     、业跤埃阂粋人孤身獨處,形影相伴,沒有伴侶。

     、忧Ю镅悖罕扔餍值軅兿喔羟Ю,皆如孤雁離群。

     、赞o根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉。

     、站徘锱睿荷钋飼r節隨風飄轉的蓬草,古人用來比喻游子在異鄉漂泊。九秋,秋天。

     、粥l心:思親戀鄉之心。

     、孜逄帲杭丛婎}所言五處。

      鑒賞

      這是一首感情濃郁的抒情詩。全詩意在寫經亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

      此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰亂饑饉災難深重的年代里,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方;厥妆藓蟮墓枢l田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。詩的前兩聯就是從“時難年荒”這一時代的災難起筆,以親身經歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現實生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風,飛空而去,飄轉無定!暗跤胺譃榍Ю镅,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的.明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

      全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山常得奇,此境良非易到!卑拙右椎倪@首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱“用常得奇”的佳作。

      這首詩約作于公元799年秋至800年春之間。其時詩人到符離(今安徽省宿州市),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。公元799年(貞元十五年)春二月,宣武(治所在今河南省開封市)節度使董晉死后部下叛亂。三月,彰義(治所在今河南省汝南縣)節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。平叛戰爭規模較大,時間亦長。此即詩題所言“河南經亂”。當時南方漕運主要經過河南輸送關內。由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。值此人禍天災紛至沓來之際,田園荒蕪,骨肉離散,詩人自不免憂國思親,傷亂悲離。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,第二年春天在長安考中進士,旋即東歸省親。這首詩大約就寫于這一時期。

      作者簡介

      白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。

      白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。

    望月有感古詩4

      閱讀下面古詩,按要求回答問題。(6分)

      望月有感

      白居易

      自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

      時難年荒世業①空, 弟兄羈旅②各西東。

      田園寥落③干戈④后, 骨肉流離道路中。

      吊影分為千里雁, 辭根散作九秋⑤蓬。

      共看明月應垂淚, 一夜鄉心五處同。

      【注釋】:①世業:世代傳下的產業。②羈旅:猶漂泊。③寥落:冷落。④干戈:本是兩種武器,這里指戰爭。⑤九秋:秋天。

     。1)請指出詩歌的頸聯有哪些意象?(2分)

     。2)“吊影分為千里雁, 辭根散作九秋蓬”詩句除了運用對偶,還運用了比喻,請結合全詩對該句比喻修辭的作用作具體分析。(4分)

      答案

     。1)2分,影、雁、根、蓬(答對二、三個意象只給1分,答對四個意象2分,只答對一個意象不給分)

     。2)“千里雁”一喻,將與親人分離后孤單的.自己比作在千里遷徙中落單的孤雁(1分),形象生動地表現了作者的孤獨感,有形影相吊之意。(1分)“九秋蓬”一喻,將在荒年、戰亂中離散的兄弟姐妹比作散飛的蓬草(1分),表達了作者對故鄉和親人的相思之情。深化了骨肉分離而自傷孤寂的感情(1分)。

    【望月有感古詩】相關文章:

    望月有感古詩12-29

    望月有感古詩(4篇)01-08

    望月有感古詩4篇12-29

    望月有感04-30

    望月有感鑒賞04-26

    《望月有感》賞析04-21

    望月有感原文及賞析04-26

    《望月有感》原文及賞析04-26

    望月有感原文、翻譯04-22

    黄频国产免费高清视频_富二代精品短视频在线_免费一级无码婬片aa_精品9E精品视频在线观看